To settle her father's debt, Vivian Gray reluctantly accepts Shane Ford's offer of 200,000 dollars to become his wife. On the day they register their marriage, both disguise themselves, unwilling to reveal their true identities. A year later, while working as a hostess at a film festival, Vivian accidentally trips and falls, unintentionally stealing Shane's first kiss. "Get off me!" Shane snaps angrily. "I'm sorry, but... your lips are so soft!" Vivian blurts out. The incident costs Vivian her job, and fate takes a surprising turn when she ends up becoming Shane's assistant.
Seven years ago, Jessica was a wealthy heiress who ruthlessly abandoned Seymour, a poor boy. Later, Jessica's family went bankrupt, and her parents passed away, causing her to lose everything overnight. In her desperation to make money, she resorted to any means necessary. Meanwhile, Seymour transformed into a business magnate. Seymour believed that Jessica was trying to approach him to reconcile, but Jessica only wanted to work hard and earn money. Unbeknownst to them, their genius child was actually a millionaire...
Carina Wagner dachte, sie hätte den Richtigen gefunden. Sie waren Kindheitsfreunde, seit Jahren ein Paar. Robert Vogt war immer an ihrer Seite. Doch kaum ist sie aus dem Ausland zurück, trifft sie die Wahrheit wie ein Schlag: Robert hat sie betrogen. Statt ihn loszulassen, setzt Carina sich ein eigenes Ziel. Sie gibt Robert hundert Chancen, ihr das Herz endgültig zu brechen.
Nachdem Mias einziger Sohn Noah nach einem Autounfall gerettet und vom CEO der Brown Gruppe adoptiert worden war, hörten Mia und ihr Mann Adam nie auf, nach ihm zu suchen. Sie gaben jeden einzelnen Cent für Plakate und Suchaktionen aus, bis hin zum Hungertod. Nach zwanzig langen Jahren verzweifelter Versuche, Noah wiederzufinden, kehrt er schließlich zurück... Aber jetzt ist er der neue milliardenschwere CEO der Brown Gruppe. Zurück in seiner Heimatstadt will er die einzige Familie besuchen, die sich weigert, ihr Land an die Brown Gruppe zu verkaufen - und hofft insgeheim auf eine Chance, seine leiblichen Eltern zu finden.
Nach dem tragischen Tod ihrer Zwillingsschwester Alice tritt Ariel an ihre Stelle, um sich an Alices betrügerischem Verlobten und ihrer manipulativen Adoptivfamilie zu rächen. Ariels Mission wird jedoch komplizierter, als sie den Milliardär Victor kennenlernt, sowie heiratet, und ihre wahre Identität vor ihm verbergen muss.
Clara Leclair, fille du Général, a épousé Jérôme Martel, un membre de la tribu Naton. Leur mariage a été célébré sans acte officiel ni bénédiction de leurs familles. Après la cérémonie, Jérôme est retourné au camp militaire, ne communiquant avec Clara que par lettres. Pendant sept ans, le couple est resté séparé. Sur l'insistance de leur fils Théo qui voulait voir son père, Clara s'est rendue au camp militaire. Elle y a découvert que Jérôme s'était remarié. Considérée comme une maîtresse, Clara et Théo ont été violemment agressés. En invoquant le nom de son père, Clara a attiré l'attention du Colonel Lefevre. Transporté à l'hôpital, Théo était mort sur la table d'opération, victime des manœuvres de la nouvelle épouse de Jérôme, Isabelle. Les parents de Clara sont intervenus, et Jérôme avec Isabelle ont été emprisonnés. Mais Jérôme s'est échappé, a provoqué la fausse couche d'Isabelle et, dans un dernier acte de cruauté, a assassiné la mère d'Isabelle.
In ihrer Hochzeitsnacht wurde Stella Lange vom Bräutigam und ihrer Stiefschwester zum Sex mit einem fremden Mann verführt und dabei gefilmt, um pornografische Gerüchte zu erzeugen. Sie haben Stella getötet, um die Versicherung zu erschleichen. Fünf Jahre später kehrte Stella Lange mit Zwillingen zurück, als der Mörder und die Mätresse durch Hype zu Online-Influencer wurden, der sich in die Unterhaltungsindustrie drängen wollte. Was sie nicht wussten, war, dass die Chefin der Filmfirma, der sie schmeicheln wollten, kein anderer als Stella Lange war. Sie ist entschlossen, sich zu rächen. Sie hatte nicht erwartet, an ihrem ersten Tag nach ihrer Rückkehr David Maier, das Oberhaupt der Familie Maier, der ersten der vier großen Familien in Haicheng, zu treffen. Er ist in Wirklichkeit der Mann aus jener Nacht vor fünf Jahren und der biologische Vater der Zwillinge. Um seine Frau zurückzubekommen, wurde der titelgebende Milliardär und CEO bereitwillig das Kindermädchen von Stella Lange...
Um den Tod seines Vaters zu rächen, schickte Lukas Sofia in eine Psychiatrie, wo sie gefoltert und gedemütigt wurde. Doch zwei Jahre später heiratete er sie ... „Sofia, mach dir keine Hoffnungen. Das ist nur eine andere Form der Bestrafung.“
Le soir de leur mariage, Emma Thibault a été piégée par son époux et sa demi-sœur et poussée dans les bras d'un inconnu, tous les deux capturés en vidéo pour faire un scandale. Son mari avait méme l’intention de la tuer pour l' argent d’assurance. Cinq ans après, Emma refait surface avec ses bébés, alors que son ex-mari et sa complice, déjà devenus de célèbres influenceurs, cherchent à percer dans le show-business, sans savoir qu’Emma est la vraie PDG de la maison de production qu' ils courtisent.Résolue à se venger, Emma n’avait pas prévu de rencontrer dès le premier jour Arthur Bernard, chef de la prestigieuse famille Bernard et homme de la nuit fatidique il y a cinq ans, mais aussi père de ses enfants. Pour reconquérir Emma, ce PDG milliardaire est prét à devenir volontairement l’aide familliale...
Après ses études, Roxane se marie avec Henri, son petit-ami. Elle s’est consacrée à fonder une famille, à s’occcuper de sa mère et lui sans jamais se plaindre. Mais un jour, elle a été percutée par une voiture pour sauver son mari et son fils qui traversaient la route. À son réveil, un système étrange appelé «Système des Dévouées» est apparu et elle a compris que toutes les femmes du monde étaient soumises au système et leur conscience contrôlées par ce dernier. Après avoir risqué sa vie pour sauver Henri et son fils, elle a accompli la mission du système et obtenu une généreuse récompense. Lorsqu’elle a découvert la véritable nature de son mari déloyal et son fils ingrat, elle commence à se révolter. Elle humilie Henri et son amante, trouve le véritable amour, mais quand tout semblait parfait, un nouvel accident lui arrive. En se réveillant à nouveau, elle est revenue à son réveil après le premier accident.... Mais cette fois, le système a disparu ! Elle doit maintenant se frayer le chemin vers la réussite toute seule !
Ihr Vater hatte eine Affäre, ihre Mutter lebte ab, ihre Stiefmutter tauchte mit einem unehelichen Kind auf. Von da an lebte Ida Austgen ein Leben voller Elend! Damit ihr Sohn im Ausland studieren konnte, wollte die Stiefmutter Ida vom Studium abhalten, um sich die Mitgift aus Idas Heirat zu sichern. Ida wollte ihre Zukunft aber nicht aufgeben und finanzierte sich mit allerlei Nebenjobs. Eines Tages rettete sie eine alte Frau und heiratete versehentlich deren Enkel. Ida Austgen, die um der Familie willen schuften wollte, fand plötzlich heraus, dass ihr Mann in Wirklichkeit ein CEO ist…Es ist nur so, dass dieser CEO ein bisschen merkwürdig ist, er gab sich so sehr als einen einfachen Arbeiter aus! Nah also, Ida wirkt bei seinem Auftritt mit ....... Eine lustige Farce wurde inszeniert!
À cause de la conspiration, j'ai épousé une femme laide qui a perdu toute honte et me courtise toujours ! Elle me pousse à bout, alors je pousse la vilaine dans un coin : « La sensualité doit payer un prix. » « Eh bien, je ne fais que flirter.. »
Após passar mais de uma década no palácio, Song Ruyi finalmente consegue sua liberdade e vê a luz do sol novamente. No entanto, um único olhar descuidado do imperador e o ciúme cruel da Nobre Consorte Chun selam seu destino. Ela é brutalmente torturada—tem seus cabelos cortados, seus dedos decepados, seus olhos arrancados e sua garganta cortada. Do lado de fora dos portões do palácio, sua irmã Song Zhiyi a espera ansiosamente, cheia de alegria pelo retorno. Mas, em vez de reencontrar sua irmã, tudo o que vê é um cadáver sem vida. Determinado a vingar a morte de sua irmã, Song Zhiyi entra no palácio, mergulhando no perigoso jogo de intrigas e traições. No entanto, ao finalmente expor os crimes da Nobre Consorte Chun, ela descobre um segredo ainda mais sombrio—o verdadeiro assassino de sua irmã não era quem ela imaginava...
Nach einem verheerenden Brand ruft Emma verzweifelt um Hilfe, da ihre Tochter Cindy unter den Trümmern eingeklemmt ist. Ihr Mann Tim, ein Rettungssanitäter, eilt zur Hilfe, wird jedoch von der hinterhältigen Ashley und deren Tochter Megan weggelockt. Tim ahnt nicht einmal, dass Cindy in Emmas Armen stirbt. Von Trauer und Wut überwältigt, schwört Emma, sich an Tim und Ashley zu rächen. Mit ihrem verborgenen Vermögen und der Unterstützung ihres befreundeten Anwalts Ryan setzt Emma ihren Racheplan gegen diejenigen um, die ihrer Tochter geschadet haben. Doch wann wird sie Frieden finden?
Le fils et la fille de Jacqueline Martin sont tous deux admis à l'Université de Herna. Grâce à la collecte de déchets et à la vente de son sang, elle parvient à rassembler suffisamment d'argent pour un cursus. Cependant, en faveur de son fils, elle lui permet d'aller à l'université. En colère, sa fille quitte la maison. Après l'obtention de son diplôme, son fils se montre méprisant envers Jacqueline, la maltraitant verbalement et physiquement à cause de son statut social. Pendant ce temps, sa fille, ayant réussi à l'étranger en créant sa propre entreprise, revient pour remercier sa mère de l'avoir élevée.
In the early days of their youth, Carol Wells and Dylan Felix had forged a promise to one another amidst a fire. As the years unfolded, Carol had been Dylan's savior, her blood coursing through his veins on more than one critical occasion. Yet, when Dylan's health was restored, a twist of fate saw Bess Meg stepping into Carol's shoes, casting a shadow of betrayal over their bond. Heartbroken, Carol chose to part ways with Dylan. In the aftermath, Carol's reemergence at the return banquet was nothing short of a triumph, her radiance outshining the whispers of doubt that had once haunted her. As for Dylan, with each passing day, he found himself drawn deeper into the realization of his true emotions for Carol and began his journey again to find her back.
Um sich an ihren betrügenden Ex-Freund zu rächen, küsste Lina impulsiv einen Fremden. Aber sie wusste nicht, dieser Fremde war Konrad Denz, ein Milliardär und ihr geschätzter College-Professor. Wie Funken fliegen, führte sie ihre leidenschaftliche und doch heimliche Beziehung in ein spannendes Abenteuer. Gemeinsam mussten sie das Geheimnis lüften und den schwer fassbaren schurkischen König zum Scheitern bringen. Die Bindung von Lina und Konrad wird auf eine Weise getestet, die sie sich nie vorgestellt haben. Wird ihre Liebe die Geheimnisse und Gefahren überleben, die sie aufdecken?
To reclaim "Dove" stolen by Karl Ewing, Tanner Mack infiltrates Madilyn Ewing's life by posing as her bodyguard. He repeatedly saves Madilyn from dangerous situations, causing her to fall deeply in love with him. However, just as her feelings reach their peak, she discovers his betrayal. In the aftermath, the Ewing family goes bankrupt, but Tanner reappears as the CEO of ST Group, determined to win back the woman he truly loves.