Right before their marriage, Margot Reid’s scumbag boyfriend cheated with her best friend. Fueled by resilience, Margot took control of her life and decided not to marry him! Upon their unexpected reunion, the scoundrel belittles her, mocking her as a mere dumpling seller. With a playful smile, Margot brings out her newly recruited assistant. The scumbag is left dumbfounded—a once proud billionaire CEO now reduced to the position of a subordinate and husband to his ex-girlfriend, stripped of power and influence?
¡Anna fue traicionada por su hermana y su prometido! En un momento de intensa emoción, se casa inesperadamente con un magnate empresarial, iniciando así una racha de éxitos. ¡Destroza a los traidores y funda su propia empresa! Lo que se llevaron de mí, tendrán que devolvérmelo; lo que tomaron de mí, tendrán que restituirlo. Cuando ella fue acosada, él apareció de la nada para protegerla. Cuando fue oprimida por su familia, él eliminó todos los obstáculos. El ex-prometido se arrepiente y ruega de rodillas por una reconciliación, pero el hombre lo despacha de un puntapié. "A quien se atreva a tocar a mi mujer, ¡lo pagarán con su vida!" El hombre lo proclama con total dominio.
To break a curse that foretold her death at 26, amateur Taoist Sherry descended the mountain, determined to marry her destined one, the aloof CEO Simon. With a lucky coin from her master and her cheerful spirit, she won over Simon, dispelled the curse, and melted his cold heart.
Vor fünf Jahren rettete Camilla Nünning zufällig Linus Bulmahn, den CEO der Gruppe Bulmahn. Nach dieser schicksalhaften Nacht wurde sie schwanger. Sechs Jahre später, als ihre Familie sie zu einer arrangierten Ehe drängt, trifft sie wieder auf Linus - der sie die ganze Zeit gesucht hat. Durch eine unerwartete Wendung heiraten die beiden. Linus verwöhnt Camilla nach Herzen und hilft ihr im Verborgenen, es ihrer falschen Freundin heimzuzahlen, ihrer eigennützigen Schwiegermutter eine Lektion zu erteilen und den aufdringlichen Heiratskandidaten in die Schranken zu weisen.
Abigail casi estuvo muerta en el hospital, mientras su prometido Kyle y su hermanastra Chloe se regodean de haberla asesinado. Al enterarse de su malvado plan, Abigail vuelve a la vida e inmediatamente se casa con un modelo pobre llamado Henry como venganza. Abigail cree que su matrimonio es sólo una farsa. Pero cuando se enfrenta a las traiciones y dificultades, Henry la ayuda en secreto. Sin embargo, justo cuando su identidad real se revela, ella descubre un impactante secreto sobre Henry...
ライラは孤児院を救うためにどうしてもお金が必要だったため、ウィリアムという貧乏な男と急いで結婚した。時が経つにつれ、ライラは彼に恋をした。ところが、実は彼が都市で最も裕福なCEOであることが判明した…そして、彼女は何よりも嘘を嫌っていた。
Naomi who was born with a silver spoon in her mouth ended up poor because she was secretly swapped at birth by a backstabber. However, she still grew up to be an independent and strong woman under perpetual abuse and contempt. Since the moment she saved the heir who was being hunted, Destiny has set its wheels in motion. Six year later, they met each other again, fell in love but were torn apart by a family feud after Naomi found out the true circumstances of her birth... A love story full of ups and downs unfolds...
Eva era una limpiadora común y corriente, pero accidentalmente se acostó con Daniel, el presidente del grupo. Daniel creyó que la persona con la que había pasado la noche era Rosa, y decidió asumir la responsabilidad. Sin embargo, el día en que debía entregarse el certificado, descubrió por casualidad que su madrastra ya le había dado uno, y que la persona que figuraba en el documento era, de hecho, Eva. A pesar de la confusión y los malentendidos, ambos empezaron a sentirse atraídos el uno por el otro...
On what was meant to be the happiest day of her life, Anya Aldridge's wedding turns into a nightmare. Her father is imprisoned, her fiancé calls off the wedding, and in her despair, she is betrayed by her cousin and ends up spending a night with an escort. By a twist of fate, the man she accidentally ends up with is the powerful CEO, Grayson Haley. Five years later, Anya and her child, Rory, unexpectedly reunite with Grayson, who continues concealing his CEO status and pretending to be an escort. Despite his hidden identity, Grayson showers them with love and affection as they navigate their new life together.
Following the tragic death of her twin sister Alice, Ariel takes her place in order to enact revenge on Alice's cheating fiancé and manipulative adoptive family. However, Ariel's mission becomes more complicated when she meets and marries billionaire Victor, and must hide her true identity from him.
"¿Eres mayor de edad?" "¡Ya soy adulta!" "¿Sabes para qué vienes?" "Sí, lo haré bien." Ada Ruiz, que fue forzada a abandonar la escuela, solo buscaba un trabajo por horas, pero no imaginaba que sería una presa, ni que quedaría embarazada de trillizos en una sola noche. "¿Por qué no me molesta su toque?" Se rumorea que el frío Félix Pérez, tiene un profundo desprecio por las mujeres y que es incapaz de tener hijos, pero no puede controlar su deseo posesivo hacia ella. Al principio, solo quería llevar a Ada a casa para que tuviera a los niños, pero se ve atrapado cada vez más. ¿La familia acosa a su esposa? ¡Reciben una lección! ¿Los compañeros de trabajo intimidan a su esposa? ¡Todos serán despedidos!
Rachel Jenson's story of how she finds herself in love, family, and career after experiencing family betrayal, memory loss, and mistaken identity, ultimately achieving self-redemption and growth.
Nach dem tragischen Tod ihrer Zwillingsschwester Alice tritt Ariel an ihre Stelle, um sich an Alices betrügerischem Verlobten und ihrer manipulativen Adoptivfamilie zu rächen. Ariels Mission wird jedoch komplizierter, als sie den Milliardär Victor kennenlernt, sowie heiratet, und ihre wahre Identität vor ihm verbergen muss.
Es erzählt die Geschichte von Vierlingen, die sich auf die Suche nach ihrem Vater machen, ohne ihrer Mutter davon zu erzählen. Während der Suche entdecken der älteste Bruder und die jüngere Schwester, dass der Milliardär in dem Luxusauto ihr Vater ist. Also hält die jüngere Schwester das Auto des Milliardärs an, ruft ihm zu und reißt ihm ein Haar aus, damit er einen Vaterschaftstest machen kann.
En la boda de Judy, la superestrella de Hollywood, se vuelve en un escándalo cuando el video sexual de su novio infiel se filtra a millones de espectadores en vivo. ¿Es un accidente o hay alguien está detrás? Un joven magnate del espectáculo, George, es confundido por Judy como un gigoló, pasa una noche salvaje con ella y promete ser su agente. ¿Es amor verdadero o hay algo más oscuro detrás?
Theia Quill and Glen Webley shared a night together, unaware that it would result in the birth of twins, Caspian and Celeste. Years later, Caspian discovers that Glen Webley, the CEO of Webley Group, is his and Celeste’s biological father. Determined to find out the truth, Caspian, along with Celeste and their mother, confronts Glen.
The Dixon family's heiress, Emily Dixon, rebels against her parents' plans for a business alliance through marriage. While attempting to escape this arranged fate, she crosses paths with the assertive CEO, Blake Willis. Through a series of coincidences, the two enter into a collaboration, joining forces against their respective parents. As they navigate this unconventional alliance, sparks of sweetness ignite, turning their cooperative venture into a journey of unexpected emotions.
Talented fashion designer Ivy Bell, facing a rough patch in life, seeks solace in a bar where she unexpectedly has a one-night stand with Zane Olsen. Five years later, they cross paths again in the professional world: Ivy, now Vice President of the fashion company Urban Group after years of hard work, and Zane, the enigmatic new leader of the renowned Olsen Group. Ivy hurriedly flees the scene, but Zane, with his unique "allergy to women," recognizes her and soon learns they share a daughter. Forced into a battle of wits with Zane, Ivy discovers that his domineering persona might just be a façade...