Pai infiel, mãe falecida e a madrasta trazendo o filho bastardo para dentro de casa. A partir daí, Juliana Carvalho passou a viver um verdadeiro inferno! Para que o filho pudesse estudar no exterior, a madrasta tentou convencer Juliana a largar a faculdade e se casar, usando o dote para pagar os estudos do meio-irmão. Mas, determinada a não desistir de sua vida, Juliana trabalhou em vários empregos temporários, até que um dia, ao salvar uma senhora idosa, ela acabou se casando com o neto da mulher. O que ela não esperava era que seu marido fosse o presidente de um grande grupo empresarial... Só que esse presidente fingia ser um trabalhador comum! Já que é assim, Juliana decidiu entrar no jogo e seguir o teatro dele... E assim começou uma comédia cheia de situações inesperadas!
She is a world renowned designer born in a super-rich family with a prestigious background. In order to repay a life-saving favor, she got married with the vegetable patient and took care of him for many years! However, on the day her husband woke up, he kicked her out and married his dream girl! After the divorce, her true identity was revealed! She made the scum ex and the despicable mistress feel so ashamed. Her ex-husband regretted it so much, but unfortunately, it was too late. She was already dating a good-looking young man…
Seven years ago, a chance encounter led to the billionaire CEO unknowingly fathering five adorable kids. Now, the mother returns with the quintuplets, but she's not looking for their billionaire father. However, the five cute children find their daddy. Let's see how these adorable kids gradually bring their daddy and mommy together to live a happy family life?
When heartbroken travelers Eileen and Leon cross paths amidst betrayal and rejection from their own relationships, a tipsy encounter leads to a night of unexpected passion. What starts as a drunken fling seems to be fading away once their journeys end. Howver, fate has other plans as Leon becomes Eileen's unlikely guardian angel, appearing whenever she faces a crisis. Eileen discovers she's carrying Leon's child and the two decides to give their romance a shot. But Leon's ex, Molly, reenters the picture... Will she be the wrecking ball that shatters their new romance, or the catalyst for discovering true love?
George, o herdeiro de uma família rica, foi salvo por Melody quando eram crianças. Ele lhe deu um colar da sorte e prometeu encontrá-la quando crescessem para retribuir o favor. Após anos de busca em vão, George se casa com uma mulher com a perna aleijada. Ele permite que outros a maltratem, chegando ao ponto de fazê-la perder os últimos momentos com sua mãe. Ela pede o divórcio, e George descobre tarde demais que ela era Melody o tempo todo. Ao perceber o quanto a tratou mal, George decide reconquistá-la. No entanto, Melody também enfrenta problemas ao voltar para seu pai, que sempre a desaprovou, e sua madrasta e meia-irmã atormentadoras. Será que Melody conseguirá recuperar o que merece?
Juliet, a presidenta de um dos principais conglomerados financeiros, esconde sua identidade por amor. Ela se entrega completamente por sete anos, apenas para ser abandonada por seu namorado ambicioso, Charles. Para se vingar de Charles, ela faz um casamento por impulso com o chefe dele, Tristian. Em um próximo banquete, Charles está prestes a enfrentar este novo casal...
After experiencing a period of boyfriend's domestic violence, Joyce move to a new city by the suggestion of her best friend. she met a handsome and helpful neighbor called carl when she arrived at her new apartment,but their relationship turned a sharply down because the room is not soundproofed and Joyce can always hear carl make love with other girls. However it is also carl when Joyce’s ex-boyfriend pretended to be a good person and try to approaching her again , he help Joyce get rid of ex boyfriend's harassment and Joyce finally fall in love with carl.
A Ana Souza nasceu em uma família que dá mais valor para os homens do que para as mulheres. O pai e a avó venderam a casa onde ela e a irmã moravam para pagar mais de $10.000 de mensalidade para o irmão, Lucas Souza, que passou na faculdade. Determinada a sair desse sofrimento, Ana se esforçou para passar em uma boa universidade. Porém, quando recebeu a carta de aceitação, o pai e a avó se opuseram e a forçaram a se casar. Com a ajuda da mãe e da irmã, Ana conseguiu fugir. Sete anos depois, quando já estava bem-sucedida, recebeu a notícia de que a irmã estava prestes a ser obrigada a se casar...
El padre salió con otra mujer y la madre murió. La madrastra entró en la casa con un hijo ilegítimo. A partir de entonces, Julieta llevó una vida miserable. La madrastra intentó convencerle de que abandonara la universidad y se casara, con el fin de lograr el regalo de matrimonio para que el hijo ilegítimo pudiera estudiar en el extranjero. Pero Julieta se negó a renunciar su propio futuro y trabajó duro a tiempo parcial hasta que salvó a una anciana. Inesperadamente, se casó con el nieto de la anciana. Al principio, Julieta quería trabajar duro para ganar dinero y mantener a su familia. Pero luego descubrió que su marido era el presidente del Grupo. Sin embargo, el presidente era extraño. Se esforzó por fingir ser un trabajador común. En ese caso, Julieta sólo pudo cooperar con su actuación. Empezaba una ridícula farsa.
Sete anos atrás, Tânia era uma herdeira rica e mimada, que deu um pé na bunda de Cauê, um rapaz sem dinheiro na época. Depois, a Família Melo faliu, e os pais de Tânia morreram, deixando-a sem nada do dia pra noite. Desesperada por dinheiro, ela fez de tudo, ganhando a fama de "oportunista que subiu na vida vendendo o corpo". Enquanto isso, Cauê se transformou em um gigante dos negócios. Cauê: "Você fez de tudo pra se aproximar de mim de novo só pra tentar reatar, não é?" Tânia: "Sr. Cauê, estou trabalhando pra ganhar dinheiro, não pra você."
Seven years ago, a chance encounter led to the billionaire CEO unknowingly fathering five adorable kids. Now, the mother returns with the quintuplets, but she's not looking for their billionaire father. However, the five cute children find their daddy. Let's see how these adorable kids gradually bring their daddy and mommy together to live a happy family life?
Pai infiel, mãe falecida e a madrasta trazendo o filho bastardo para dentro de casa. A partir daí, Juliana Carvalho passou a viver um verdadeiro inferno! Para que o filho pudesse estudar no exterior, a madrasta tentou convencer Juliana a largar a faculdade e se casar, usando o dote para pagar os estudos do meio-irmão. Mas, determinada a não desistir de sua vida, Juliana trabalhou em vários empregos temporários, até que um dia, ao salvar uma senhora idosa, ela acabou se casando com o neto da mulher. O que ela não esperava era que seu marido fosse o presidente de um grande grupo empresarial... Só que esse presidente fingia ser um trabalhador comum! Já que é assim, Juliana decidiu entrar no jogo e seguir o teatro dele... E assim começou uma comédia cheia de situações inesperadas!
After being swindled out of her savings and left in debt by her scumbag ex, Lisa replaces her rich bestie Elsa on a matchmaking blind date to make some quick cash. To her surprise, the date turns out to be none other than her CEO, Alex. From that moment on, Lisa becomes a “fugitive” in the thrilling game of hide-and-seek at work as she juggles her double life, spending more time with Alex. Amidst all the chaos, sparks start to fly, and love begins to blossom.
Lila precisa de dinheiro para salvar um orfanato, então ela se casa às pressas com William, pensando que ele é apenas um cara pobre. Mas depois de se apaixonar por ele, ela descobre que ele é na verdade o CEO mais rico da cidade... o problema é que ela odeia mentirosos mais do que qualquer outra pessoa.
George, o herdeiro de uma família rica, foi salvo por Melody quando eram crianças. Ele lhe deu um colar da sorte e prometeu encontrá-la quando crescessem para retribuir o favor. Após anos de busca em vão, George se casa com uma mulher com a perna aleijada. Ele permite que outros a maltratem, chegando ao ponto de fazê-la perder os últimos momentos com sua mãe. Ela pede o divórcio, e George descobre tarde demais que ela era Melody o tempo todo. Ao perceber o quanto a tratou mal, George decide reconquistá-la. No entanto, Melody também enfrenta problemas ao voltar para seu pai, que sempre a desaprovou, e sua madrasta e meia-irmã atormentadoras. Será que Melody conseguirá recuperar o que merece?
Mónica se somete a un examen prematrimonial, pero, por un capricho del destino, acaba con una inseminación artificial que la lleva a quedar embarazada del bebé de Gabriel. Este inesperado embarazo transforma radicalmente su tranquila vida y le permite ver con claridad a quienes la rodean. Su novio, malinterpretando la situación, intenta golpearla, mientras que su jefe, un hombre desagradable, trata de abusar de ella. Afortunadamente, Gabriel está ahí para ayudarla. La sencilla Mónica se convierte en su secretaria y, con su apoyo, decide abortar para comenzar una nueva vida. A medida que se transforma en una mujer más fuerte y hermosa, la atención de Gabriel se convierte en interés romántico.
Un niño criado en un orfanato se convierte en un CEO millonario, Noah Morgan. Él ha pasado años buscando a la chica que le salvó la vida en el pasado, sin darse cuenta de que ella estuvo a su lado todo este tiempo como su ignorada esposa por contrato y, al mismo tiempo, su secretaria: Mara.
Luciana Bridge a surpris son mari Alex en train de la tromper au moment même où elle s'apprêtait à lui annoncer qu'elle était enceinte de son bébé après une insémination artificielle. Elle a ensuite appris qu'il y avait eu une confusion de sperme, ce qui l'a laissée en train de porter l'enfant du puissant milliardaire David Carlson. Lulu emménage dans le manoir de David pour devenir sa mère porteuse secrète et sa fiancée officielle, seulement pour découvrir qu'il désire plus que de simples services de surrogation.