When Lily Quinn and Lucas Mosby were young, their grandparents set a marriage pact for them. However, Lucas has been living abroad, so no one mentions it. On the day he returns home as the CEO, both receive surprise calls from their grandmothers, telling them to meet at a restaurant for a blind date. That’s when they learn about their engagement. Lily, who dislikes arranged marriages, decides to ruin the date. She asks her best friend to help her find a temporary boyfriend. However, she mistakenly thinks the man who shows up is her rented date. To her shock, it’s actually Lucas, the very CEO she is supposed to meet.
Wyomia Quinn, the eldest daughter of the Quinn family, accidentally had a one-night stand with Julian Yates, the CEO of the Yates Group. Later, she was pregnant but had an accident that made her lose her memory. She spent six years abroad before coming back. Upon returning, Wyomia wanted her mother Maeva Sanum's ashes placed in the Quinn family's grave, but her father and stepmother demanded she secure a billion-dollar contract from the Yates family first. After reuniting with Julian, the two were riddled with misunderstandings. With the help of their adorable daughter, Sheila Yates, they gradually found their way back to each other.
His mother is terminally ill, and his wife cheated on him! In his moment of despair, Fang Yuan obtained two all-powerful abilities. Watch as he turns the tides and takes the city by storm!
Shea had been pressured by her mother to marry her mom's best friend's son. After getting the marriage certificate, she had hardly seen her husband's face before he left. It didn't matter. They had the marriage certificate anyway, and her husband was really that important to her. Soon after, she received a notification about starting her job as a bodyguard in the security department of Lowe Group. Great, she had gotten married, and she even had a job lined up. Shea went to work happily. A year later, when Yancy, the CEO of Lowe Group, returned, Shea had become the CEO's personal bodyguard. Wait a minute! This guy looked familiar. Why did he look like her husband?
ก่อนการหย่าร้าง - หร่วนซิงหวานในสายตาของโจวซือเฉินเป็นผู้หญิงที่มีจิตใจชั่วร้ายและจะทำทุกอย่างเพื่อให้บรรลุเป้าหมายของเธอ หลังจากการหย่าร้าง - โจวชือเฉินพูดอย่างใจเย็น "ถ้าเธอรู้สึกผิด ฉันอาจพิจารณาให้โอกาสเธออีกครั้ง" หร่วนซิงหว่าน: "?" "ขอบคุณ แต่ไม่จำเป็น"
After he was tragically murdered, Xander Lewis, a top entrepreneur, was sent back in time to the beginning of the millennium! Dusting himself off and getting back on his feet, he welcomes his very own golden era!
After divorcing the CEO of Linnet Group, Ruby Radford decided to offer a high price to find a man to have a baby with her! The model who came to apply for the job was handsome and in good shape. But surprisingly, he turned out to be Jason Morland, the best friend of Ruby's ex-husband and the powerful and ruthless CEO of Morland Group! Gosh, he was known to have never been interested in any woman! Meanwhile, Ruby's ex-husband begged to get back together with her... In such a case, what would Ruby choose?
เย่เข่อเข่อ อดีตคุณหนูของเย่กรุ๊ป กลายเป็นคนจนเนื่องจากธุรกิจของครอบครัวใกล้จะล้มละลาย พ่อของเธอเสียใจมากและเข้าโรงพยาบาล เพื่อหาเงินค่ารักษาพยาบาลของพ่อ เย่เข่อเข่อถูกแม่เลี้ยงบีบบังคับให้แต่งงานกับเหลิ่งหมิงจุน ทายาทที่ร่ำรวยคนนี้กลายเป็นเจ้าชายนิทราเพราะถูกรถชน ชีวิตของเธอเลยตกอยู่ในความวุ่นวายของตระกูลเหลิ่ง
Acacia Walsh, an esteemed andrologist and heiress of the influential Lawson family, is hesitant when her father insists she go on a blind date with wealthy businessman Ridge Coleman. However, fate intervenes when Ridge, donning the guise of a construction worker, seeks treatment from Acacia. Mistakenly believing he is struggling with erectile dysfunction, she navigates an awkward encounter. Meanwhile, her father's mounting pressure for a decision prompts Acacia to suggest a fake marriage to Ridge...
榎本グループのインターン生である上田茜は、酔った勢いで大ボスの榎本雅俊と一夜を共にしてしまう。目が覚めた後、何事もなかったかのように立ち去るが、親友の渡辺郁子の履歴書を部屋に置き忘れてしまう。郁子はその履歴書を利用して身分を偽り、蘭園に引っ越し、大ボスの女に収まる。 茜は大人しくインターンを続けるが、意外なことに「垢抜けない」ことがきっかけで、秘書に採用される。それからはボスのそばであの夜の秘密がバレないように慎重に過ごす。ところが、ボスは彼女とのやり取りの中で好意を抱き、彼女こそがあの夜の女性ではないかと気づき始める。 郁子は出世のために、雅俊に媚びて誘惑し、茜の親友を装い彼女と雅俊の「お腹の中の子」を始末するべく陰謀をはかる。 茜は自分の知恵と運で何度も危機を乗り越え、ついにすべての出来事が親友の仕業であった事が明らかになる。 最後は郁子の正体が暴かれ、結末を迎える。そして郁子と雅俊は、愛し合う者同士結ばれるのであった。
Cecilia dropped out of a top university for her boyfriend Federico and stayed at his company as a low-level cleaner, but Federico proposed to the wealthy heiress Shawna. Cecilia was deeply hurt and felt disheartened, but then her life took a turn when her never-before-seen twin sister, Harriet, who was the behind-the-scenes head of Joy Group, found her and asked her to impersonate her...
Setelah mengalami pengkhianatan keluarga, amnesia, kebingungan identitas, dan kesulitan lainnya, pahlawan wanita tersebut menemukan dirinya dalam cinta, keluarga, dan karier, dan akhirnya mencapai keselamatan dan pertumbuhan diri.
結婚を目前に控えていた小林千夏は、婚約者が親友と浮気していることを知り、きっぱりと結婚を取りやめた!その後、その婚約者と再会したとき、「ただのワンタン屋のオーナーじゃないか」とバカにされるが、千夏は笑顔で新しく雇った店員を紹介する。それはなんと、有名企業の社長だった。かつては億万長者の社長だった彼が、今や権力も財産も失い、千夏のもとで働くことに!?
Süße Kinder zur Rettung! Die süßen Zwillinge finden eine perfekte Mutter, die ihr Milliardärs-CEO-Vater aus einer Laune heraus heiraten will, nur um festzustellen, dass sie ihre lange verlorene biologische Mutter ist!
เธอเป็นสาวยากแค้นที่ต้องคอยอาศัยคนอื่น จนถูกบีบให้รับโทษแทนคนอื่น ถูกบังคับให้ขายตัวและเธอก็ตั้งครรภ์ ส่วนเขาเป็นชายหนุ่มที่ร่ำรวยและมีอำนาจในเมืองไห่เฉิง และมองว่าเธอเป็นดอกไม้แห่งความชั่วร้ายที่เต็มไปด้วยคราบสกปรกเจ้าเล่ห์และโลภมาก เธอไม่สามารถทำให้เขาใจอ่อนได้ เธอจึงหายไปจากข้างกายเขา ด้วยความโกรธแค้นเขาจึงจับตัวเธอกลับมา คนทั้งเมืองต่างรู้ดีว่าเขาจะสับเธอออกเป็นหมื่น ๆ ชิ้น เธอถามเขาด้วยความสิ้นหวัง "ฉันออกจากบ้านนี้ตัวเปล่า ทำไมคุณยังไม่ปล่อยฉันไปอีก?" เขาพูดอย่างโหดเหี้ยมว่า "ขโมยหัวใจของผมไปแล้วยังแอบคลอดลูกของผมอีก ยังคิดจะหนีไปง่าย ๆ แบบนี้เหรอ?"
On the wedding day, the career-driven businesswoman Eloise discovered that her groom Eugene was having an affair with her cousin Vicki. She decisively exposed their scandal at the wedding scene. However, Eugene and Eloise's relatives became furious and shifted all the blame onto Eloise for being devoted to her work and unwilling to be a homemaker. Eloise was infuriated by their shamelessness and, at the wedding, declared that she would hire a husband with a high salary, thinking it was just an impulsive act of venting her frustration. But Alphonse, the CEO of Blossom Group, raised his hand and expressed his desire to become Eloise's husband. Eloise was very surprised but didn't think much of it, believing Alphonse was just a cash-strapped hotel worker. Thus, the two ended up having a spontaneous marriage. What kind of sparks would fly between them next?
El día del compromiso, Carla Abel fue acusada de infidelidad. El prometido Mateo Cabrera estaba furioso y amenazó con que nunca se casaría con Carla. Carla sabía que todo esto fue causado por la hermanastra Paula Abel, que fingió ser débil y amable. Pero Mateo y Padre Marco solo creían en Paula. Carla quedó traumatizado, y murió de odio. El alma se despertó y juró vengar a Carla. Para quedarse con el 20% de las acciones dejadas por su madre, Carla tiró a Lucas Dali de la calle para obtener un certificado de matrimonio (las acciones de la madre solo se pueden heredar si está casada). El indiferente Lucas gradualmente se interesó en Carla, y se preocupó cada vez más, y finalmente se enamoró de ella. Ayudó a Carla a cumplir sus venganzas y le mimaba mucho.
เดิมทีกู้ม่านเซิงเป็นคุณหนูตระกูลกู้ที่ร่ำรวยแห่งเมืองหลวง แต่ครอบครัวแสนสุขของเธอกับต้องประสบการเปลี่ยนแปลงเมื่อเธออายุครบ 8 ขวบ จากนั้นมากู้ม่านเซิงก็มีชีวิตราวกับตกนรกทั้งเป็น